Nâng cao kiến thức và kỹ năng phiên dịch đối ngoại, đáp ứng yêu cầu của ngành Ngoại giao trong thời đại mới

Ngọc Anh - Quang Hoà
Sáng 19/5, Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại khai mạc khóa đào tạo kỹ năng phiên dịch đối ngoại dành cho mạng lưới cộng tác viên (mở rộng) của Bộ Ngoại giao.
Theo dõi Baoquocte.vn trên

Đây là chương trình thường niên do Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại (Vụ Biên phiên dịch đối ngoại trước đây) phối hợp với Vụ Tổ chức Cán bộ tổ chức dành cho mạng lưới cộng tác viên của Bộ Ngoại giao; cũng là khóa đầu tiên sau khi Vụ Biên phiên dịch đối ngoại hợp nhất với Cục Lễ tân Nhà nước, mở đầu cho chuỗi hoạt động đào tạo về biên phiên dịch trong năm 2025.

Theo Đại sứ, Cục trưởng Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại Phạm Bình Đàm, trong bối cảnh đất nước đẩy mạnh hội nhập quốc tế toàn diện, công tác đối ngoại nói chung và công tác biên phiên dịch đối ngoại nói riêng đóng vai trò ngày càng quan trọng. Đội ngũ biên phiên dịch đối ngoại là lực lượng then chốt, góp phần vào thành công của các hoạt động đối ngoại cấp cao của Đảng và Nhà nước.

Nâng cao kiến thức và kỹ năng phiên dịch đối ngoại, đáp ứng yêu cầu của ngành Ngoại giao trong thời đại mới
Đại sứ, Cục trưởng Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại Phạm Bình Đàm nhấn mạnh, đội ngũ biên phiên dịch đối ngoại là lực lượng then chốt, góp phần vào thành công của các hoạt động đối ngoại cấp cao của Đảng và Nhà nước. (Ảnh: Quang Hoà)

Đại sứ, Cục trưởng Phạm Bình Đàm thông tin, hiện nay, mạng lưới cộng tác viên của Bộ Ngoại giao là mạng lưới biên phiên dịch đông đảo và nhiều ngôn ngữ với tổng cộng 81 người và 19 ngôn ngữ. Đây là lực lượng nòng cốt phục vụ Lãnh đạo cấp cao tại nhiều sự kiện đối ngoại trọng đại. Đặc biệt, trong năm 2024, các cộng tác viên đã trực tiếp tham gia gần 300 cuộc dịch cấp cao, góp phần vào thành công của nhiều sự kiện trọng đại của đất nước.

"Nhận thức được tầm quan trọng đó, Bộ Ngoại giao luôn chú trọng việc thường xuyên nâng cao kiến thức và kỹ năng phiên dịch đối ngoại cho các cán bộ và cộng tác viên làm công tác phiên dịch nhằm đáp ứng các yêu cầu mới", Cục trưởng Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại chỉ rõ.

Nâng cao kiến thức và kỹ năng phiên dịch đối ngoại, đáp ứng yêu cầu của ngành Ngoại giao trong thời đại mới
Các học viên tham dự khóa đào tạo kỹ năng phiên dịch đối ngoại dành cho mạng lưới cộng tác viên (mở rộng) của Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Quang Hoà)

Cục trưởng Phạm Bình Đàm cũng cho biết, khóa đào tạo giúp các học viên tiếp cận kiến thức phiên dịch đối ngoại cơ bản, các kỹ năng cần thiết trong phiên dịch nối tiếp, thực hành phiên dịch nối tiếp và giới thiệu về phiên dịch song song, cũng như trao đổi kinh nghiệm thực tiễn về phiên dịch đối ngoại trong bối cảnh mới.

Đặc biệt, khóa học lần này không chỉ dành cho cán bộ thuộc mạng lưới công tác viên biên phiên dịch của Bộ, mà còn hướng tới các cán bộ có nguyện vọng tham gia mạng lưới và các cán bộ trẻ cần sử dụng kỹ năng phiên dịch trong công việc.

Tin liên quan
Nâng tầm công tác đối ngoại trong kỷ nguyên vươn mình, xây dựng ngành Ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, hiệu quả Nâng tầm công tác đối ngoại trong kỷ nguyên vươn mình, xây dựng ngành Ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, hiệu quả

"Cụm từ “cộng tác viên (mở rộng)” trong tên của khóa học hôm nay cũng phản ánh đúng tinh thần này - mở rộng về đối tượng, kế thừa kinh nghiệm và phát triển lực lượng kế cận", Cục trưởng nhấn mạnh.

Bên cạnh đó, bà Nguyễn Diệu Hà, Trưởng phòng Đào tạo và tuyển dụng, Vụ Tổ chức Cán bộ, cho biết lớp bồi dưỡng kỹ năng phiên dịch đối ngoại là một trong những nội dung thuộc kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức thường niên của Bộ Ngoại giao.

Trước đây, công tác này từng được Trung tâm Biên phiên dịch quốc gia, sau đó là Vụ Biên phiên dịch đối ngoại triển khai rất hiệu quả. Trong bối cảnh mới, khi Bộ Ngoại giao tiếp nhận thêm chức năng, nhiệm vụ từ Ban Đối ngoại Trung ương và Ban Đối ngoại Quốc hội, đồng thời tiến hành sắp xếp lại tổ chức bộ máy, đội ngũ cán bộ đối ngoại hiện nay không chỉ thực hiện chuyên môn chính mà còn kiêm nhiệm nhiều công tác khác, trong đó có biên phiên dịch.

Theo bà Nguyễn Diệu Hà, mạng lưới biên phiên dịch của Bộ trải rộng, bao gồm nhiều ngôn ngữ. Các ngôn ngữ chính do Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại phụ trách, nhưng với những ngôn ngữ hiếm hơn vẫn cần sự hỗ trợ của mạng lưới cộng tác viên từ nhiều đơn vị trong Bộ. Do đó, việc đông đảo cán bộ đăng ký tham gia lớp học ngày hôm nay thể hiện tinh thần trách nhiệm, lòng đam mê và sự cầu thị trong công tác biên phiên dịch.

Nâng cao kiến thức và kỹ năng phiên dịch đối ngoại, đáp ứng yêu cầu của ngành Ngoại giao trong thời đại mới
Khóa học lần này không chỉ dành cho cán bộ thuộc mạng lưới công tác viên biên phiên dịch của Bộ Ngoại giao, mà còn hướng tới các cán bộ có nguyện vọng tham gia mạng lưới và các cán bộ trẻ cần sử dụng kỹ năng phiên dịch trong công việc. (Ảnh: Quang Hoà)

Thay mặt Vụ Tổ chức Cán bộ, bà Nguyễn Diệu Hà bày tỏ tin tưởng, với đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm từ Cục Lễ tân Nhà nước và Phiên dịch đối ngoại, các học viên sẽ được trang bị đầy đủ kiến thức và cập nhật những kỹ năng cần thiết, từ đó phục vụ tốt hơn cho công tác chuyên môn.

Cũng trong khuôn khổ lễ khai mạc, bà Chu Thu Phương, cán bộ Cục Ngoại vụ và Ngoại giao Văn hóa, đã đại diện học viên chia sẻ cảm nghĩ. Chị Phương nhận định, đây là hoạt động thiết thực, đáp ứng đúng nhu cầu thực tiễn của cán bộ làm công tác đối ngoại, nhất là trong bối cảnh khối lượng công việc ngày càng gia tăng và yêu cầu về chất lượng phiên dịch ngày càng cao.

"Lớp học có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với các cán bộ chưa từng có nhiều kinh nghiệm phiên dịch, giúp họ không chỉ rèn luyện phản xạ ngôn ngữ mà còn nắm được nhiều kỹ năng tưởng chừng đơn giản nhưng mang tính chất quyết định trong thực tiễn", bà Phương chia sẻ.

Ngoài ra, bà cũng bày tỏ mối quan tâm của nhiều học viên về tác động của trí tuệ nhân tạo (AI) đối với nghề phiên dịch. Theo đó, bà mong muốn trong quá trình học, các giảng viên sẽ giúp học viên hiểu rõ hơn về vai trò và triển vọng của người làm công tác biên phiên dịch trong thời đại mới, cũng như cách thích ứng để giữ vững giá trị của nghề nghiệp trước làn sóng công nghệ.

Khóa đào tạo kỹ năng phiên dịch đối ngoại dành cho mạng lưới cộng tác viên (mở rộng) lần này có 20 học viên, với 9 ngôn ngữ (Anh, Đức, Hàn, Nhật, Khmer, Pháp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Trung) từ 8 đơn vị trong Bộ. Trong đó có 3 đối tượng chính: Cán bộ thuộc mạng lưới cộng tác viên biên phiên dịch của Bộ Ngoại giao; cán bộ có nguyện vọng tham gia mạng lưới cộng tác viên; cán bộ trẻ cần sử dụng kỹ năng phiên dịch trong công việc.

Tại đây, người học được cập nhật các yêu cầu đối với phiên dịch đối ngoại trong bối cảnh mới; kỹ năng cơ bản trong phiên dịch nối tiếp; thực hành phiên dịch nối tiếp, giới thiệu về phiên dịch song song (với hệ thống cabin); trao đổi kinh nghiệm nghề nghiệp với một số phiên dịch đối ngoại chuyên nghiệp.

Hội thảo khoa học quốc gia 'Đối ngoại và ngoại giao Việt Nam trong kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc' khai mạc tại Hà Nội

Hội thảo khoa học quốc gia 'Đối ngoại và ngoại giao Việt Nam trong kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc' khai mạc tại Hà Nội

Chiều nay 7/3, Hội thảo khoa học quốc gia 'Đối ngoại và ngoại giao Việt Nam trong kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của ...

Đối ngoại, ngoại giao Việt Nam trong kỷ nguyên mới: Vai trò tiên phong, cùng với quốc phòng, an ninh là trọng yếu, thường xuyên

Đối ngoại, ngoại giao Việt Nam trong kỷ nguyên mới: Vai trò tiên phong, cùng với quốc phòng, an ninh là trọng yếu, thường xuyên

"Ngoại giao trong kỷ nguyên mới phải là một nền ngoại giao toàn diện. Vai trò tiên phong của ngoại giao, cùng với quốc phòng, ...

Nâng cao năng lực và tăng cường sự tham gia của phụ nữ trong lĩnh vực thực thi pháp luật

Nâng cao năng lực và tăng cường sự tham gia của phụ nữ trong lĩnh vực thực thi pháp luật

Phụ nữ trong lực lượng thực thi pháp luật đóng vai trò thiết yếu trong việc xây dựng niềm tin với cộng đồng, ngăn ngừa ...

Phát huy vai trò hạt nhân chính trị, nâng cao hiệu quả công tác tổ chức, cán bộ của Bộ Ngoại giao trong tình hình mới

Phát huy vai trò hạt nhân chính trị, nâng cao hiệu quả công tác tổ chức, cán bộ của Bộ Ngoại giao trong tình hình mới

Chiều 9/5, tại trụ sở Bộ Ngoại giao, Chi bộ Vụ Tổ chức Cán bộ tổ chức Đại hội Chi bộ nhiệm kỳ 2025-2027, nhằm ...

Đọc thêm

Giá vàng hôm nay 26/4/2026 'lặng sóng' cuối tuần, sức hấp dẫn của vàng đã hết, nghịch lý đang chi phối thị trường kim loại quý?

Giá vàng hôm nay 26/4/2026 'lặng sóng' cuối tuần, sức hấp dẫn của vàng đã hết, nghịch lý đang chi phối thị trường kim loại quý?

Giá vàng hôm nay 26/4/2026 'lặng sóng' cuối tuần, sức hấp dẫn của vàng đã hết, nghịch lý đang chi phối thị trường kim loại quý...
Kiều bào đồng hành cùng Phú Thọ, Lạng Sơn thúc đẩy đầu tư và phát triển

Kiều bào đồng hành cùng Phú Thọ, Lạng Sơn thúc đẩy đầu tư và phát triển

Ngày 25/4, sau Lễ dâng hương tại Khu Di tích lịch sử Đền Hùng, Đoàn kiều bào đã có các buổi làm việc với lãnh đạo tỉnh Phú Thọ và ...
Xuân Son kém may, Thép xanh Nam Định hòa Becamex TP. Hồ Chí Minh

Xuân Son kém may, Thép xanh Nam Định hòa Becamex TP. Hồ Chí Minh

Xuân Son không thể ghi bàn, CLB Thép Xanh Nam Định thoát thua Becamex TP. Hồ Chí Minh nhờ pha đá phạt thần sầu của Tuấn Dương.
Đọc sách và học ngoại ngữ giúp não bộ trẻ lâu

Đọc sách và học ngoại ngữ giúp não bộ trẻ lâu

Những hoạt động trí óc như đọc sách, viết, học ngoại ngữ và giải đố chữ có liên quan mật thiết đến việc giảm nguy cơ suy giảm nhận thức.
Lưu lượng vận tải qua eo biển Hormuz vẫn rất thấp so với trước xung đột vì một nguyên nhân

Lưu lượng vận tải qua eo biển Hormuz vẫn rất thấp so với trước xung đột vì một nguyên nhân

Dữ liệu vận tải ngày 24/4 cho thhấy, chỉ có 5 tàu, trong đó có một tàu chở sản phẩm dầu mỏ của Iran, đi qua eo biển Hormuz trong ...
Thái Lan tăng tốc ký kết 3 FTA lớn trong năm 2026

Thái Lan tăng tốc ký kết 3 FTA lớn trong năm 2026

Thái Lan đang đẩy nhanh tiến trình hoàn tất 3 hiệp định thương mại tự do (FTA) lớn trong năm 2026 nhằm mở rộng tiếp cận thị trường.
Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản kịp thời bảo hộ công dân trong vụ tai nạn do sóng lớn

Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản kịp thời bảo hộ công dân trong vụ tai nạn do sóng lớn

Theo thông tin của Đại sứ quán Việt Nam Nhật Bản, ngày 21/3, 08 lao động Việt Nam đã gặp nạn do sóng lớn ở khu vực biển thuộc tỉnh Fukui.
Cơ quan đại diện Việt Nam tại Trung Đông mở đăng ký nguyện vọng về nước cho công dân

Cơ quan đại diện Việt Nam tại Trung Đông mở đăng ký nguyện vọng về nước cho công dân

Chiều 19/3, tại họp báo thường kỳ Bộ Ngoại giao, Người phát ngôn Phạm Thu Hằng đã thông tin về tình hình người Việt tại Trung Đông.
Đại sứ quán Việt Nam tại Israel khuyến nghị cộng đồng theo dõi hướng dẫn mới về phòng vệ dân sự

Đại sứ quán Việt Nam tại Israel khuyến nghị cộng đồng theo dõi hướng dẫn mới về phòng vệ dân sự

Đại sứ quán Việt Nam tại Israel đã gửi thông báo tới cộng đồng người Việt về việc cập nhật chính sách phòng vệ dân sự của Bộ Tư lệnh Mặt trận Nội địa Israel.
Bảo hộ công dân tại Trung Đông: Đáp lại từng tiếng chuông reo từ đường dây nóng

Bảo hộ công dân tại Trung Đông: Đáp lại từng tiếng chuông reo từ đường dây nóng

Bộ Ngoại giao phối hợp chặt chẽ với các cơ quan liên quan chủ động lên các phương án bảo hộ công dân Việt Nam tại Trung Đông.
Đại sứ quán Việt Nam tại UAE bám sát tình hình xung đột khu vực, đảm bảo an toàn cho công dân Việt Nam

Đại sứ quán Việt Nam tại UAE bám sát tình hình xung đột khu vực, đảm bảo an toàn cho công dân Việt Nam

Đại sứ quán Việt Nam tại UAE tích cực bảo hộ công dân Việt Nam tại Trung Đông.
Sinh viên Việt Nam tại Trung Đông: Giữ bình tĩnh trước biến động, tin tưởng vào công tác bảo hộ công dân

Sinh viên Việt Nam tại Trung Đông: Giữ bình tĩnh trước biến động, tin tưởng vào công tác bảo hộ công dân

Trong bối cảnh căng thẳng tại Trung Đông, đời sống của cộng đồng người Việt, nhất là sinh viên, bắt đầu chịu tác động trực tiếp từ những biến động chính trị.
Trắc nghiệm về Việt Nam – Thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2026-2028

Trắc nghiệm về Việt Nam – Thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2026-2028

Nhân dịp Việt Nam tái trúng cử Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc nhiệm kỳ 2026-2028, mời các bạn tham gia trắc nghiệm dưới đây.
Ngoại giao âm nhạc: Khi giai điệu kết nối các nền văn hoá

Ngoại giao âm nhạc: Khi giai điệu kết nối các nền văn hoá

Tối 18/11, tại Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, buổi hòa nhạc kỷ niệm 75 năm quan hệ ngoại giao Hungary – Việt Nam đã diễn ra, tôn vinh mối quan hệ hữu ...
Những ưu điểm vượt trội về nội dung cam kết tại Công ước Hà Nội

Những ưu điểm vượt trội về nội dung cam kết tại Công ước Hà Nội

Công ước của Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng (Công ước Hà Nội) vừa được mở ký. Vậy Công ước này có những ưu điểm vượt trội gì về nội dung cam kết?
Trắc nghiệm về Lễ mở ký Công ước Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng

Trắc nghiệm về Lễ mở ký Công ước Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng

Nhân dịp Việt Nam đăng cai Lễ mở ký Công ước của Liên hợp quốc về chống tội phạm mạng, mời các bạn tham gia trắc nghiệm tìm hiểu thêm về sự kiện này.
Trắc nghiệm về Hội nghị P4G 2025 tại Việt Nam

Trắc nghiệm về Hội nghị P4G 2025 tại Việt Nam

Mời các bạn tham gia trắc nghiệm để tìm hiểu thêm về Hội nghị thượng đỉnh P4G lần thứ tư do Việt Nam đăng cai từ ngày 14-17/4.
Trắc nghiệm về các Đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam

Trắc nghiệm về các Đối tác chiến lược toàn diện của Việt Nam

Mời các bạn tham gia trắc nghiệm để tìm hiểu thêm về các Đối tác chiến lược toàn diện mà Việt Nam đã thiết lập quan hệ cho đến nay.
Nền đối ngoại toàn diện trong kỷ nguyên mới

Nền đối ngoại toàn diện trong kỷ nguyên mới

Những định hướng khái quát theo tinh thần Đại hội XIV của Đảng đã nêu rõ sứ mệnh của đối ngoại trong kỷ nguyên mới.
Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ: Sự chuyển mình của Việt Nam trong những thập niên qua vô cùng sâu sắc và toàn diện

Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ: Sự chuyển mình của Việt Nam trong những thập niên qua vô cùng sâu sắc và toàn diện

Theo Đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ Korhan Kemik, Việt Nam đang nổi lên như một trong những nền kinh tế mới nổi đầy triển vọng trên thế giới.
Việt Nam tham gia tích cực, chủ động và có trách nhiệm tại Khóa họp 61 của Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc

Việt Nam tham gia tích cực, chủ động và có trách nhiệm tại Khóa họp 61 của Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc

Tại Khóa họp 61 của Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc (HĐNQ LHQ), Việt Nam không chỉ tham gia theo chiều rộng, mà còn có những đóng góp theo chiều sâu.
‘Việt Bắc của tôi’: Ký ức về mảnh đất ân tình của nhà văn Thăng Sắc

‘Việt Bắc của tôi’: Ký ức về mảnh đất ân tình của nhà văn Thăng Sắc

Tại Nhà xuất bản Hội Nhà văn, nhà văn Thăng Sắc ra mắt tập truyện “Việt Bắc của tôi”, tái hiện những ký ức về thời kháng chiến gian khổ mà giàu nghĩa tình.
Chuyến thăm của Bộ trưởng Ngoại giao Margus Tsahkna tạo động lực mới cho quan hệ Việt Nam-Estonia phát triển thực chất và hiệu quả hơn

Chuyến thăm của Bộ trưởng Ngoại giao Margus Tsahkna tạo động lực mới cho quan hệ Việt Nam-Estonia phát triển thực chất và hiệu quả hơn

Đại sứ Việt Nam tại Phần Lan kiêm nhiệm Estonia Phạm Thị Thanh Bình trả lời phỏng vấn về chuyến thăm của Bộ trưởng Ngoại giao Estonia Margus Tsahkna.
Chuyến công tác của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn là hoạt động có ý nghĩa quan trọng trong việc triển khai đường lối đối ngoại Đại hội XIV

Chuyến công tác của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn là hoạt động có ý nghĩa quan trọng trong việc triển khai đường lối đối ngoại Đại hội XIV

Thứ trưởng Ngoại giao Đặng Hoàng Giang đã trả lời phỏng vấn báo chí về kết quả chuyến công tác của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn.
Phiên bản di động